Русская золушка читать онлайн. Страшно, аж жуть

Здравствуй, уважаемый читатель. Сказка Золушка (Замарашка) Шарля Перро повествует о сиротке, гонимой злобной мачехой, сюжет этой сказки был широко распространен. Многочисленные версии его довольно неплохо изучены. Еще в 1893 году в Лондоне вышла монография М. Р. Кокс, где говорится о 345 вариантах сказки. А Анна-Биргитта Рут проследила сюжет до записи, сделанной в Китае в IX веке. Однако уже тогда эта история считалась древней. Китайская Золушка (ее зовут Yehhsien) очень умна, она к тому же занимается керамикой! В этой версии сказки уже есть мотив «волшебного помощника». Роль феи играет золотая рыбка, которая живет в пруду и всячески помогает девушке. Мачеха убивает рыбку, но девушка находит кости рыбки. Они также обладают волшебной силой, поэтому Золушке удается поесть и согреться. Во время праздничного карнавала «Золушка остается дома, и рыбьи кости снабжают ее плащом с перьями зимородка и маленькими золотыми туфельками. Возвращаясь с праздника, Золушка теряет туфельку. Хозяйку крохотной туфельки по приказанию военачальника ищут по всему Китаю. За него-то Золушка и выходит замуж, а мачеху и сводных сестер забивают камнями. Любопытна история о девушке, купавшейся в Навкратисе, которая приводится у Страбона. Ее сандалию унес орел и уронил ее к ногам фараона Псамметиха, правившего суд в Мемфисе. Тот приказал отыскать владелицу крохотной сандалии, а когда девушку доставили к нему, женился на ней. Этот сюжет был изложен в вышедшей во Франции книге, посвященной прекрасным греческим куртизанкам. Правда, невозможно утверждать, что Пьер или Шарль Перро знали это издание. Некоторые критики полагают, что образ Золушки Перро навеян историей, изложенной в «Пентамероне» Базиле (VI, 1; «Lа Gatta Cenerentola»). Правда, сюжет у Базиле выглядит несколько запутанным: тамошняя Золушка, именуемая Зезоллой, поддавшись уговорам хитрой воспитательницы, приканчивает мачеху номер один и уговаривает отца жениться на этой самой воспитательнице, которая и делается мачехой номер два. И тут-то обнаруживается, что у новой мачехи имеется ни много ни мало - шесть дочек. Словом, незадачливая девица попадает из огня да в полымя. Тут отец привозит ей от знакомой феи с острова Сардиния малый садовый набор: ветвь финиковой пальмы, лопату и золотую лейку. Пальма приживается и приступает в выполнению различных пожеланий Зезоллы. Далее - череда балов, внимание короля, потеря туфельки (на пресловутом третьем балу), процедура примерок и счастливый конец. Однако не будем переоценивать значение «итальянского следа», ведь сказку о бедной падчерице рассказывали и во Франции - в Бретани, в Лотарингии, а также в провинции Лимузен, где бывал Шарль Перро. Так что, скорее всего, сюжет был заимствован непосредственно из французского фольклора. Вот только в фольклорных вариантах сказки крестьянской девушке, привыкшей к деревянным сабо, втиснуть ногу в крохотную туфельку удается лишь с помощью волшебства. У Перро Золушка - дочь дворянина, и ножка у нее от природы маленькая. Остается ответить на самый главный вопрос: кто снабдил Золушку столь необычной бальной обувью? Дело в том, что ни в народных сказках, ни в истории, рассказанной Базиле, ни в тексте Перро нет ни слова о хрустальных туфельках. Зезолла у Базиле теряет пианеллу. Это что-то вроде галош на толстой пробковой подошве. В эпоху Возрождения обувь на платформе оберегала длинные женские платья от грязи и пыли, при этом высота платформы обычно достигала 6-18 дюймов. У самого Перро говорится о туфельке, отороченной мехом (vair). Откуда же взялась вначале стеклянная, а потом и хрустальная туфелька? Многие исследователи считают, что это либо связано с ошибкой наборщика, либо результат неправильного перевода: vair - старинное французское слово, обозначающее оторочку из меха белки или горностая, в то время как verre - это стекло. Произношение то же самое, однако, значения различны. Поэтому в разноязычных версиях «Золушки», созданных под впечатлением сказки Перро, говорится о стеклянной туфельке. Оноре де Бальзак, славившийся точностью описаний, недаром возмущался недостоверностью этой детали, ведь стеклянная туфелька тотчас разбилась бы на ступенях дворцовой лестницы. Хрустальными туфли Золушки стали позднее, а уж после мультфильма Уолта Диснея героиню невозможно себе представить без них. В североевропейских версиях «Золушки» (героиню зовут Ашен-Путель) к теме обувного фетишизма добавляется немало кровавых подробностей: пресловутая туфелька оборачивает прокрустовым мини-ложем. Так, старшая сестра не может втиснуть ногу в туфельку - ей мешает большой палец, и по совету матери она отрубает его. Обрадованный принц тут же посадил красавицу на коня и поскакал во дворец - готовиться к свадьбе. Но не тут-то было! Когда они проезжали мимо могилы Золушкиной матери, сидящие на деревьях птицы громко запели: Посмотри назад, посмотри назад! С туфельки капает кровь, Туфелька была мала, и сзади Сидит не твоя невеста! Принц возвращается и дает туфельку второй сестре. Той приходится отрезать пятку, после чего история повторяется. В финале завистливых девиц ослепили и подвергли порке - чтобы не зарились на чужое. Невероятную популярность этого сюжета и отдельных его мотивов литературоведы объясняют по-разному. Представители мифологической школы усматривают в нем символику смены состояний природы: сон ее на протяжении зимы, весеннее пробуждение, символический брак Золушки, ассоциирующейся с утренней зарей, и принца Солнца. Сентив дает иное преломление сюжета: он полагает, что в сказке описана пора карнавала и связанных с ним ритуалов и гаданий. Золушка гадает о женихе, поэтому брошенная туфелька воспринимается как пережиток магическою обряда («За ворота башмачок, сняв с ноги, бросали»). Замечательная детская история, поэтому родители могут смело читать сказку «Золушка (Замарашка)» онлайн с картинками, с иллюстрациями из известных книг, деткам любого возраста.

Н екогда жил богатый Господин; он овдовев, женился на другой жене, также вдове, у которой были две дочери. Мать этих девок была прегордая и превздорная женщина, а какова матушка, таковы были и дочки; они ни мало не уступали ей в достоинствах. У этого же Господина была дочь от первой жены, тихая, скромная и добродушная девушка. Еще на другой день после свадьбы, злая мачеха показала несносный свой нрав, возненавидев добрую падчерицу за превосходные качества души; она отяготила ее самой черной домашней работой, заставила мыть посуду и полы, мести комнату свою и комнаты дочерей; велела спать на верху в светелке, на запачканном тюфяке, тогда как в спальнях сестер ее полы были штучные, кровати сделаны из красного дерева в последнем вкусе, а зеркала в три аршина вышиною.

Бедная девушка все сносила терпеливо, не смея жаловаться отцу, который верно стал бы ее же бранить, потому что он сам ни в чем не смел противоречить жене. Окончив свою работу, Сандрильона (так звали эту девицу) садилась всегда подле камина, от чего сестры и прозвали ее Золушкой. Совсем тем 3олушка, не смотря на грубое и запачканное свое платье, во сто раз была прелестнее нарядных своих сестриц.
В это время сын царствовавшего тогда Короля вздумал жениться, а для того, чтобы выбрать невесту, дал бал, на который пригласил всех благородных девиц из своего государства. Обе дочери Барона также были званы.

Нельзя описать их восторга; за неделю еще они занялись выбором платьев и головных уборов: новая забота для Золушки; она должна была пересмотреть, перемыть и перегладить белье сестер своих. Ни о чем больше не говорили, как о своем наряде. Я надену, говорила старшая, малиновое бархатное платье; а я, сказала младшая, шитое белое, на голове у меня будет бриллиантовая повязка. Призвали Золушку и спрашивали ее мнения, как бы им лучше нарядиться; Золушка подала им хороший совет и даже вызвалась сама одеть их и убрать голову.

В то время, как она их одевала, сестры спросили: Золушка! тебе я думаю также хотелось бы побывать на бале. О, сударыня, отвечала она, вы шутите надо мной, я и подумать-то об этом не смею. Разумеется, ты не должна и думать: всякий станет хохотать, если на таком великолепном бале увидит замарашку. Другая на месте Золушки рассердилась бы и одела их кой как, но добрая Золушка не могла сердиться; она услуживала им еще с большим старанием против обыкновенного.

Девицы наши целых два дня от радости ничего не ели. Желая придать больше стройности своей талии, они перервали целую дюжину корсетов и ни на минуту не отходили от зеркала. Наконец наступил счастливый день: две сестрицы сели в карету и отправились. Золушка долго смотрела за ними в след и потеряв из виду начала горько плакать; крестная мать ее услышав, что Золушка рыдает, пришла и спросила: что с тобой случилось, моя милая? Мне хотелось бы… Рыдание перервало слова ее. Крестная мать, которая была волшебница, сказала: тебе хотелось бы ехать на бал, не правда ли? — Да, ответила Золушка со вздохом.

Хорошо, сказала крестная мать, за то, что ты добросердечная девушка, я исполню твое желание. Волшебница повела Золушку в свою комнату и сказала: поди в сад и принеси мне тыкву. Золушка тотчас побежала и, сорвав лучшую из всех, принесла крестной своей матери, не понимая, каким образом тыква может помочь ей ехать на бал. Крестная мать выдолбила тыкву и, оставив только одну корку, ударила волшебным своим прутиком, и тыква в ту же минуту превратилась в прекрасную, позолоченную карету; потом посмотрела в мышеловку и нашла в ней шесть живых мышей. Она велела Золушке поднять немного крышку у мышеловки, и как только выбегала оттуда мышь, волшебница ударив ее своим прутиком превращала в прекраснейшую лошадь.

Таким образом карета и лошади готовы; недоставало только кучера. Я посмотрю, сказала Золушка, нет ли в западне крысы, мы из нее сделаем кучера. Поди, посмотри сказала ей крестная мать. Золушка принесла западню, в которой нашла трех крыс. Волшебница выбрав из них ту, у которой больше опушилось рыло, и дотронувшись прутиком, превратила в толстого кучера с огромными усами. Потом сказала Золушке: пойди опять в сад; там, за розовым кустом, ты найдешь шесть ящериц; принеси их мне. Золушка в минуту нашла, принесла, и крестная мать ее с помощью своего искусства сделала из них шестерых лакеев в прекраснейших ливреях, которые тотчас встали за карету и так проворно, как будто рождены были для этого. Тогда волшебница спросила Золушку: ну довольна ли ты теперь? кажется, в этом экипаже можно ехать на бал? Конечно можно, но как же я поеду маменька, в этом запачканном платье? Волшебница дотронулась до нее своим прутиком и в тоже время замаранное платье превратилось в парчовое, осыпанное драгоценными камнями; потом она дала ей прекрасные хрустальные башмаки.

Обувшись села она в карету; но крестная мать строго приказала ей, чтобы она прежде полуночи возвратилась домой, сказав, что если пробудет лишнюю минуту за полночь, то карета превратится опять в тыкву, лошади сделаются мышами, кучер крысой, лакеи превратятся в ящериц и платье примет прежний вид. Золушка, дав обещание крестной своей матери возвратиться непременно до полуночи, и, пребывая в величайшей радости, поехала на бал. Когда доложили Принцу, что приехала какая то незнакомая Принцесса, то он сам выбежал ей на встречу, учтивым образом принял ее из кареты и ввел в зал, где собрались гости.

Лишь только Золушка вошла, последовало глубочайшее молчание, перестали танцевать, музыканты остановились и все с изумлением устремили глаза на прелестную незнакомку, сделался глухой шум, со всех сторон слышно было: ах, как она прекрасна! Сам Король несмотря на старость свою, не мог удержаться, чтобы не посмотреть на нее и не сказать тихонько Королеве, супруге своей, что он никогда не видал девушки, любезнее и прекраснее. Все женщины бывшие на бале с большой завистью рассматривали ее головной убор и покрой платья, надеясь на другой день найти такой же прекрасный материал, и найти искусных мастеров. Королевский сын посадил ее в самое почетное место и потом пригласил танцевать. Золушка танцевала с такой приятностью, что привлекла всеобщее удивление.

Когда сели ужинать, то Принц ни кем столько не занимался, как мнимой Принцессой, которая сев возле сестер, обошлась с ними очень учтиво, даже сама потчевала персиками и апельсинами, которые подносил ей Принц, чему они чрезвычайно удивлялись, потому что не узнали ее. Вскоре после того часы пробили без пятнадцати двенадцать: Золушка тотчас попрощалась с гостями и не мешкая ни минуты поехала домой, увидев крестную мать свою и поблагодарив ее, она сказала, что Королевский сын и на другой день просил ее приезжать на бал. Едва успела она рассказать ей обо всем, что происходило, сестры застучали у дверей. Золушка открыла. Как вы завеселились, сестрицы! сказала она зевая и протирая глаза, как будто только проснулась. Если бы ты побывала на бале, то верно бы не соскучилась, сказала одна из них, там была прекрасная Принцесса, такой красавицы никто не видал; как ласково она обошлась и с нами, сама почивала нас персиками и апельсинами. Золушка чрезвычайно обрадовалась, слыша такую похвалу, и спросила: как зовут эту Принцессу? но они отвечали, что не знают ее имени, и что Королевский сын наградил бы того человека, который известил бы его о ней.

Золушка улыбнулась и сказала еще: так она очень хороша? Ах, сестрицы, как вы счастливы! нельзя ли мне посмотреть на нее, сударыня, продолжала она, обращаясь к старшей; позвольте мне надеть ваше ежедневное желтое платье. — Как бы не так, отвечала сестра, стану я давать свои платья замарашке, я еще с ума не сошла. Золушка ожидала этого отказа и ни сколько не обижалась, потому что не имела никакой нужды в ее платье. На другой день сестры поехали на бал и Золушка также, но в этот раз она одета была гораздо великолепнее. Королевской сын ни на минуту не отходил от нее, оказывал ей всевозможные учтивости, время показалось Золушке так коротко, что она совершенно забыла приказания крестной своей матери, и полагая, что еще рано, вдруг услышала, что часы пробили двенадцать. Она в ту же минуту бросилась из комнат и полетела как стрела.Принц побежал за ней, но не мог догнать. Второпях у Золушки спала с ноги хрустальная туфелька, которую Принц поднял.

Она прибежала домой запыхавшись, без кареты, без лакеев, в запачканном своем платье, и от всего великолепного убора у нее осталась одна только хрустальная туфелька. Королевский сын приказал спросить у караульных, не видали ли они, в какую сторону пошла Принцесса? Те отвечали, что они никого не видели, кроме молодой девушки очень дурно одетой, которую судя по платью скорее можно было принять за крестьянку, а не за Принцессу.

Когда сестры возвратились с бала, то Золушка спросила их: весело ли они проводили время и была ли на балу прекрасная Принцесса? Была, отвечали они, но как только пробило двенадцать часов, то побежала, и так скоро, что потеряла прекрасную свою хрустальную туфельку, которую поднял Королевский сын, и до окончания бала ни чем больше не занимался, как рассматриванием этой туфельки; верно он влюблен, прибавили сестры, в прекрасную Принцессу. Они говорили правду. Через несколько дней Королевский сын дал повеление объявить при звуке труб и литавр всем жителям, что он женится на той девице, которой будет в пору хрустальная туфелька. Начали примеривать Герцогиням и всем придворным дамам: но все напрасно. Принесли к сестрам Золушки, которые всячески старалась ее надеть, но не могли никак. Золушка видя это и зная, что туфелька ее, сказала с улыбкой: дайте я примерю, не будет ли она мне в пору, услышав это сестры, захохотали и начали насмехаться над ней. — Но придворный господин, которому поручено давать примеривать туфельку, посмотрев пристально на Золушку и видя, что она прекрасна, сказал, что он получил приказание давать примеривать всякой девушке. Золушка села, взяла туфельку и в ту же минуту без всякого труда надела ее.

Ни с чем нельзя сравнить изумление, в какое пришли сестры; но оно еще больше увеличилось, когда Золушка вынув из кармана другую хрустальную туфельку, также надела на ногу; в это же время вошла в комнату крестная ее мать и дотронувшись волшебным своим прутиком до запачканного платья Золушки, превратила его в самое великолепнейшее. Тогда сестры узнав в ней ту прелестную Принцессу, которую видели на бале, бросились к ногам ее, прося прощения за худые с ней поступки. Золушка подняла их и прижав к груди своей, сказала, что прощает их от всего сердца и просит всегда любить ее. В этом уборе привезли ее к молодому Принцу, который найдя Золушку прекраснее прежнего, через несколько дней на ней женился. Будучи столько же добра, сколько прекрасна, Золушка поместила сестер своих во дворце, и в самый день своей свадьбы выдала их замуж за двух знатных придворных чиновников.

В первой редакции 1812 года — то есть в самой кровавой и жуткой. Якоб и Вильгельм Гримм , как и Шарль Перро вместе с итальянским сказочником Джамбаттистом Базиле , сюжеты не придумывали, а переписывали народные предания для последующих поколений. От первоисточников кровь стынет в жилах: могилы, отрубленные пятки, садистские наказания, изнасилования и прочие «несказочные» детали. АиФ.ru собрал оригинальные сюжеты, которые вовсе не стоит рассказывать детишкам на ночь.

Золушка

Считается, что самый ранний вариант «Золушки» придумали в Древнем Египте: пока прекрасная проститутка Фодорис купалась в реке, орёл украл её сандалию и унес фараону, который восхитился маленьким размером обуви и в итоге на блуднице женился.

У итальянца Джамбаттиста Базиле, записавшего сборник народных легенд «Сказка сказок», все гораздо хуже. Его Золушка, точнее Зезолла, вовсе не та несчастная девочка, которую мы знаем по диснеевским мультикам и детским спектаклям. Терпеть унижения от мачехи ей не хотелось, поэтому она крышкой сундука сломала мачехе шею, взяв в сообщницы свою няню. Няня тут же подсуетилась и стала для девушки второй мачехой, вдобавок у нее оказалось шесть злобных дочерей, перебить всех девушке, конечно, не светило. Спас случай: однажды девушку увидел король и влюбился. Зезоллу быстро нашли слуги Его величества, но она сумела сбежать, обронив — нет, не хрустальную туфельку! — грубую пианеллу с подошвой из пробки, какие носили женщины Неаполя. Дальнейшая схема ясна: общенациональный розыск и свадьба. Так убийца мачехи стала королевой.

Актриса Анна Леванова в роли Золушки в спектакле «Золушка» режиссера Екатерины Половцевой в театре «Современник». Фото: РИА Новости / Сергей Пятаков

Спустя 61 год после итальянской версии свою сказку выпустил Шарль Перро. Именно она стала основой для всех «ванильных» современных интерпретаций. Правда, в версии Перро девочке помогает не крестная, а мать-покойница: на ее могиле живет белая птичка, исполняющая желания.

Братья Гримм тоже по-своему интерпретировали сюжет Золушки: по их мнению, вредные сестры бедной сиротки должны были получить по заслугам. Пытаясь втиснуться в заветную туфельку, одна из сестер отрубила себе палец, а вторая — пятку. Но жертва оказалась напрасной — принца предупредили голуби:

Погляди-ка, посмотри,
А башмачок-то весь в крови...

Эти же летающие воины справедливости в итоге выклевали сестрам глаза — тут и сказочке конец.

Красная Шапочка

История о девочке и голодном волке известна в Европе с XIV века. Содержимое корзинки менялось в зависимости от местности, а вот сама история была гораздо более неудачной для Золушки. Убив бабушку, волк не просто ее съедает, а готовит из ее тела вкусняшку, а из крови — некий напиток. Спрятавшись в кровати, он наблюдает, так Красная Шапочка с аппетитом уплетает свою же бабушку. Предупредить девочку пытается бабушкина кошка, но и она умирает страшной смертью (волк бросает в нее тяжелые деревянные башмаки). Красную Шапочку это, по-видимому, не смущает, и после сытного обеда она послушно раздевается и ложится в кровать, где ее поджидает волк. В большинстве версий на этом все заканчивается — мол, поделом глупой девчонке!

Иллюстрация в сказке «Красная шапочка». Фото: Public Domain / Гюстав Доре

Впоследствии Шарль Перро сочинил для этой истории оптимистичный финал и добавил мораль для всех, кого всякие незнакомцы зазывают к себе в кровать:

Детишкам маленьким не без причин
(А уж особенно девицам,
Красавицам и баловницам),
В пути встречая всяческих мужчин,
Нельзя речей коварных слушать, —
Иначе волк их может скушать.
Сказал я: волк! Волков не счесть,
Но между ними есть иные
Плуты, настолько продувные,
Что, сладко источая лесть,
Девичью охраняют честь,
Сопутствуют до дома их прогулкам,
Проводят их бай-бай по темным закоулкам...
Но волк, увы, чем кажется скромней,
Тем он всегда лукавей и страшней!

Спящая Красавица

Современная версия о поцелуе, разбудившем красавицу, — просто детский лепет по сравнению с оригинальным сюжетом, который записал для потомков все тот же Джамбаттиста Базиле. Красавицу из его сказки по имени Талия тоже настигло проклятье в виде укола веретена, после которого принцесса заснула беспробудным сном. Безутешный король-отец оставил в маленьком домике в лесу, но никак не мог предположить, что произойдет дальше. Спустя годы мимо проезжал еще один король, зашел в домик и увидел Спящую Красавицу. Недолго думая, он перенес ее на постель и, так сказать, воспользовался ситуацией, а потом уехал и забыл обо всем на долгое время. А изнасилованная во сне красавица через девять месяцев родила близнецов — сына по имени Солнце и дочку Луну. Именно они разбудили Талию: мальчик в поисках материнской груди принялся сосать ее палец и случайно высосал отравленный шип. Дальше — больше. Похотливый король снова приехал в заброшенный домик и обнаружил там потомство.

Иллюстрация в сказке «Спящая красавица». Фото: Commons.wikimedia.org / AndreasPraefcke

Пообещал девушке золотые горы и вновь уехал в свое королевство, где его, между прочим, ждала законная жена. Супруга короля, узнав о разлучнице, решила ее истребить вместе со всем выводком и заодно наказать неверного мужа. Она приказала убить малышей и приготовить из них мясные пироги для короля, а принцессу — сжечь. Уже перед самым огнем крики красавицы услышал король, который прибежал и сжег не ее, а надоевшую злобную королеву. И напоследок хорошая новость: близнецов не съели, потому что повар оказался нормальным человеком и спас детишек, заменив их ягненком.

Защитник девичьей чести Шарль Перро, конечно, сказку сильно изменил, но не удержался от «морали» в конце истории. Его напутствие гласит:

Немножко обождать,
Чтоб подвернулся муж,
Красавец и богач к тому ж,
Вполне возможно и понятно.
Но сотню долгих лет,
В постели лежа, ждать
Для дам настолько неприятно,
Что ни одна не сможет спать....

Белоснежка

Сказку про Белоснежку братья Гримм наводнили интересными деталями, которые в наше гуманное время кажутся дикими. Первая версия была опубликована в 1812 году, в 1854 году дополнена. Начало сказки уже не предвещает ничего хорошего: «В один зимний снежный день королева сидит и шьёт у окна с рамой из чёрного дерева. Случайно она колет иголкой палец, роняет три капли крови и думает: „Ах, если бы у меня родился ребёночек, белый как снег, румяный как кровь и чернявый как чёрное дерево“». Но по-настоящему жуткой здесь предстает колдунья: она ест (как сама думает) сердце убитой Белоснежки, а потом, поняв, что ошиблась, придумывает все новые изощренные способы ее убить. В их числе — удушающий шнурок для платья, ядовитый гребень и отравленное яблоко, которое, как мы знаем, подействовало. Интересен и финал: когда все становится хорошо у Белоснежки, приходит черед колдуньи. В наказание за свои грехи она пляшет в раскаленных железных башмаках, до тех пор, пока не падает замертво.

Кадр из мультфильма «Белоснежка и семь гномов».

Красавица и Чудовище

Первоисточник сказки — это ни много ни мало древнегреческий миф о прекрасной Психее, красоте которой завидовали все, начиная от старших сестер, заканчивая богиней Афродитой. Девушку приковали к скале в надежде скормить чудовищу, но чудесным образом ее спасло «незримое существо». Оно, конечно, было мужского пола, потому что сделало Психею своей женой при условии, что она не будет мучать его расспросами. Но, конечно, женское любопытство взяло верх, и Психея узнала, что ее муж вовсе не чудовище, а прекрасный Амур. Супруг Психеи обиделся и улетел, не обещая вернуться. Тем временем свекровь Психеи Афродита, которая с самого начала была против этого брака, решила вконец извести невестку, заставляя ее выполнять разные сложные задачи: например, принести золотое руно с бешеных овец и водички из реки мертвых Стикс. Но Психея все выполнила, а там и Амур вернулся в семью, и жили они долго и счастливо. А глупые завистливые сестры кинулись с утеса, тщетно надеясь, что и на них найдется «незримый дух».

Более близкая к современной истории версия была написана Габриэль-Сюзанн Барбот де Вильнев в 1740 году. В ней все сложно: Чудовище, по сути, несчастный сирота. Его отец погиб, а мать была вынуждена защищать свое королевство от врагов, поэтому воспитание сына доверила чужой тете. Та оказалась злой колдуньей, вдобавок хотела соблазнить мальчика, а получив отказ, превратила его в ужасного зверя. У Красавицы тоже в шкафу свои скелеты: она на самом деле не родная, а приемная дочь купца. Ее настоящий отец — король, согрешивший с залетной доброй феей. Но на короля претендует и злая колдунья, так что дочку ее соперницы решено было отдать купцу, у которого как раз погибла младшая дочь. Ну, и любопытный факт о сестрах Красавицы: когда зверь отпускает ее погостить у родных, «добрые» девицы специально заставляют ее задержаться в надежде, что чудище озвереет и съест ее. Кстати, этот тонкий родственный момент показан в последней киноверсии «Красавицы и Чудовища» с Венсаном Касселем и Леей Сейду .

Кадр из фильма «Красавица и чудовище»

Сказка «Золушка» — западноевропейская сказка, наиболее известная по редакциям Шарля Перро, братьев Гримм. Это один из наиболее популярных сюжетов.

Золушку любят дети во многих странах мира и сегодня. Почему? Все просто: удивительный сюжет о прекрасном перевоплощении бедной девушки в принцессу, которой судьба подарила невероятную встречу с принцем. Ну разве, скажите, это не мечта каждой девочки вот так стать принцессой?

Потому сказка про Золушку такая особенная и интересная для детей. Предлагаю просто сейчас читать сказку про Золушку. А еще на сайте можете посмотреть диснеевскую экранизацию удивительной сказки . Также при желании попробуйте научиться рисовать Золушку просто сейчас на одном из наших уроков рисования .

Золушка

Жил однажды богатый и знатный человек. У него умерла жена, и он женился второй раз на такой бессердечной гордячке, какой больше не сыщешь. У неё было две дочери, во всём похожие на мамашу, — такие же заносчивые злюки. А у мужа была дочка на редкость кроткая и ласковая, вся в покойную свою мать, добрейшую женщину в мире.

Мачеха сразу же показала свой злой нрав. Её раздражала доброта падчерицы — рядом с этой милой девушкой собственные её дочери казались ещё противнее.

Мачеха взвалила на девушку всю самую грязную и тяжёлую работу в доме: она и посуду чистила, и лестницу мыла, и полы натирала в комнатах капризной мачехи и её избалованных дочек. Спала она на чердаке, под самой крышей, на тоненькой подстилке. А у её сестриц спальни были с паркетными полами, с пуховыми постелями и с зеркалами от пола до потолка.

Бедная девушка всё терпела и боялась жаловаться отцу — он только разбранил бы её, потому что во всём слушался своей новой жены.

Окончив работу, бедняжка забивалась в уголок у самого очага и садилась прямо на золу, за что старшая мачехина дочка прозвала её Замарашкой. Но младшая, не такая грубиянка, как сестра, стала звать её Золушкой. А Золушка и в стареньком платьице была во сто раз милее своих разряжённых сестриц.

Как-то раз сын короля решил устроить бал и созвал на него всех знатных людей в королевстве. Были приглашены и Золушкины сёстры. Как же они обрадовались, как засуетились, выбирая себе наряды и украшения! А Золушке только прибавилось работы: ей надо было гладить юбки и крахмалить воротнички для сестёр.

Сёстры без конца толковали, как бы получше нарядиться.

— Я, — говорила старшая, — надену красное бархатное платье с кружевами…

— А я, — перебивала её младшая, платье надену обыкновенное. Зато сверху наброшу накидку с золотыми цветами и бриллиантовыми застёжками. Такая не у всякого найдётся!

Они заказали лучшей мастерице чепчики с двойными оборками, купили самые дорогие ленты. И во всём спрашивали совета у Золушки, потому что у неё был очень хороший вкус. Она от всей души старалась помочь сёстрам и даже предложила их причесать. На это они милостиво согласились.

Пока Золушка причёсывала их, они спрашивали её:

— Признайся, Золушка, тебе очень хотелось бы попасть на бал?

— Ах, сестрицы, не смейтесь надо мной! Разве меня туда пустят?

— Да уж, правда! Все бы покатились со смеху, если бы увидели такую замарашку на балу.

Другая бы за это нарочно причесала их похуже, но Золушка, по своей доброте, постаралась причесать их как можно лучше.

Сёстры два дня ничего не ели от радости и волнения, старались потуже стянуть себе талии и всё вертелись перед зеркалом.

Наконец настал желанный день. Сестрицы отправились на бал, а Золушка долго смотрела им вслед. Когда их карета скрылась из виду, она горько заплакала.

Золушкина тётушка увидела, что бедная девушка плачет, и спросила, чем она так огорчена.

— Мне хотелось… хотелось бы… — от слёз Золушка не могла договорить.

Но тётушка догадалась и сама (она ведь была волшебница):

— Тебе хотелось бы на бал, правда?

— Ах, да! — со вздохом ответила Золушка.

— Обещаешь быть во всём послушной? — спросила волшебница. — Тогда я помогу тебе поехать на бал. — Волшебница обняла Золушку и сказала ей: — Ступай в огород и принеси мне тыкву.

Золушка побежала в огород, выбрала самую лучшую тыкву и отнесла её волшебнице, хотя никак не могла понять, каким это образом тыква поможет ей попасть на бал.

Волшебница выдолбила тыкву до самой корки, потом прикоснулась к ней волшебной палочкой, и тыква мигом превратилась в золочёную карету.

Потом волшебница заглянула в мышеловку и увидела, что там сидят шесть живых мышей.

Она велела Золушке приоткрыть дверцу мышеловки. Каждую мышь, которая выскакивала оттуда, она трогала волшебной палочкой, и мышка сейчас же превращалась в красивого коня.

И вот вместо шести мышей появилась превосходная упряжка из шести лошадей мышиной масти в яблоках.

Волшебница задумалась:

— Откуда бы взять кучера?

— Пойду посмотрю, не попала ли в крысоловку крыса, — сказала Золушка. — Из крысы можно сделать кучера.

— Верно! — согласилась волшебница. — Пойди посмотри.

Золушка принесла крысоловку, где сидели три большие крысы.

Волшебница выбрала одну, самую крупную и усатую, тронула её своей палочкой, и крыса превратилась в толстого кучера с пышными усами.

Тогда волшебница сказала Золушке:

— В саду, за лейкой, сидят шесть ящериц. Пойди принеси их мне.

Не успела Золушка принести ящериц, как волшебница превратила их в шестерых слуг, одетых в расшитые золотом ливреи. Они так ловко вскочили на запятки кареты, как будто всю жизнь ничем другим не занимались.

— Ну вот, теперь можешь ехать на бал, — сказала волшебница Золушке. — Довольна ты?

— Конечно! Только как же я поеду в таком гадком платье?

Волшебница коснулась Золушки своей палочкой, и старое платье мигом превратилось в наряд из золотой и серебряной парчи, богато расшитой драгоценными камнями.

В придачу волшебница подарила ей пару хрустальных туфелек. Свет не видел ещё таких красивых туфелек!

Пышно разодетая, Золушка уселась в карету. На прощанье волшебница строго-настрого приказала ей вернуться до того, как часы пробьют полночь.

— Если ты пробудешь хоть на минуту дольше, — сказала она, — карета твоя опять станет тыквой, лошади превратятся в мышей, слуги — в ящериц, а пышный наряд — в старое платье.

Золушка обещала волшебнице уехать из дворца до полуночи и, сияя от счастья, отправилась на бал.

Королевскому сыну доложили, что прибыла неизвестная, очень важная принцесса. Он поспешил ей навстречу, помог выйти из кареты и повёл в зал, где уже собрались гости.

В зале сразу наступила тишина: гости перестали танцевать, скрипачи перестали играть — так все были поражены красотой незнакомой принцессы.

— Какая красавица! — шептались кругом.

Даже сам старик король не мог на неё наглядеться и всё твердил на ухо королеве, что давно не видел такой красивой и милой девушки.

А дамы внимательно рассматривали её наряд, чтобы завтра же заказать себе точь-в-точь такой, только боялись, что не найдут достаточно богатых материй и достаточно искусных мастериц.

Принц проводил её на самое почётное место и пригласил танцевать. Танцевала она так хорошо, что все ещё больше залюбовались ею.

Вскоре подали разные сласти и фрукты. Но принц и не притронулся к лакомствам — так он был занят прекрасной принцессой.

А она подошла к своим сёстрам, приветливо заговорила с ними и поделилась апельсинами, которыми угощал её принц.

Сёстры очень удивились такой любезности со стороны незнакомой принцессы.

В самый разгар беседы Золушка вдруг услышала, что часы пробили три четверти двенадцатого. Она поскорее распрощалась со всеми и поспешила уйти.

Вернувшись домой, она прежде всего побежала к доброй волшебнице, поблагодарила её и сказала, что хотела бы завтра опять попасть на бал — принц очень просил её приехать.

В то время, как она рассказывала волшебнице обо всём, что происходило на балу, раздался стук в дверь — это приехали сёстры. Золушка пошла им отворять.

— Долго же вы пробыли на балу! — сказала она, протирая глаза и потягиваясь, как будто только что проснулась.

На самом деле, с тех пор как они расстались, ей совсем не хотелось спать.

— Побывала бы ты на балу, — сказала одна из сестёр, — тебе бы некогда было скучать. Туда приехала принцесса — да какая красивая! Красивей её никого на свете нет. С нами она была очень любезна, угощала нас апельсинами.

Золушка вся задрожала от радости. Она спросила, как зовут принцессу, но сёстры ответили, что никто её не знает и принц очень этим огорчён. Он что угодно отдал бы, лишь бы узнать, кто она такая.

— Наверно, она очень красивая! — улыбаясь, сказала Золушка. — И счастливицы же вы! Как бы мне хотелось хоть одним глазком посмотреть на неё!.. Милая сестрица, пожалуйста, одолжите мне ваше жёлтое домашнее платье.

— Вот ещё выдумала! — отвечала старшая сестра. — Чтоб я дала своё платье такой замарашке? Да ни за что на свете!

Золушка так и знала, что сестра откажет ей, и даже обрадовалась — что бы она делала, если бы сестрица согласилась дать ей свое платье!

На другой день Золушкины сёстры опять поехали на бал. Золушка поехала тоже и была ещё наряднее, чем в первый раз. Принц не отходил от неё и нашёптывал ей всякие любезности.

Золушке было очень весело, и она совсем позабыла о том, что приказывала ей волшебница. Она думала, что нет ещё и одиннадцати часов, как вдруг часы стали бить полночь. Она вскочила и упорхнула, как птичка. Принц бросился за ней, но догнать её никак не мог.

Второпях Золушка потеряла одну из своих хрустальных туфелек. Принц бережно поднял её.

Он расспросил стражу у ворот, не видел ли кто, куда уехала принцесса. Стражники ответили, что видели только, как из дворца выбежала бедно одетая девушка, больше похожая на крестьянку, чем на принцессу.

Золушка прибежала домой запыхавшись, без кареты, без слуг, в своём стареньком платье. От всей роскоши у неё осталась только одна хрустальная туфелька.

Когда сёстры возвратились с бала, Золушка спросила их, было ли им так же весело, как вчера, и приезжала ли опять прекрасная принцесса.

Сёстры ответили, что приезжала, но только когда часы начали бить полночь, она бросилась бежать — да так поспешно, что уронила с ноги красивую хрустальную туфельку. Принц поднял туфельку и до конца бала не сводил с неё глаз. По всему видно, что он влюблён в прекрасную принцессу — владелицу туфельки.

Сёстры сказали правду: прошло несколько дней — и принц объявил по всему королевству, что он женится на девушке, которой придётся по ноге хрустальная туфелька.

Сначала туфельку примеряли принцессам, потом герцогиням, потом всем придворным дамам подряд. Но она не годилась никому.

Принесли хрустальную туфельку и к Золушкиным сёстрам. Они из сил выбивались, чтобы втиснуть ногу в крохотную туфельку, но ничего у них не получилось.

Золушка видела, как они стараются, узнала свою туфельку и спросила с улыбкой:

— Можно и мне примерить туфельку?

Сёстры в ответ только высмеяли её.

Но придворный, который пришёл с туфелькой, внимательно посмотрел на Золушку. Он увидел, какая она красавица, и сказал, что ему дан приказ примерять туфельку всем девушкам в королевстве. Он усадил Золушку в кресло и едва поднёс туфельку к её ножке, как она наделась совсем свободно.

Сёстры очень удивились. Но каково же было их изумление, когда Золушка достала из кармана вторую такую же туфельку и надела её на другую ногу!

Тут подоспела добрая волшебница, коснулась своей палочкой старенького Золушкиного платья, и оно на глазах у всех превратилось в пышный наряд, ещё роскошнее прежних.

Вот когда сёстры увидели, кто была прекрасная принцесса, которая приезжала на бал! Они бросились перед Золушкой на колени и стали просить прощения за то, что так дурно обращались с ней.

Золушка подняла сестёр, расцеловала и сказала, что прощает их и только просит, чтобы они всегда любили её.

Потом Золушку в её роскошном наряде повезли во дворец к принцу. Она показалась ему ещё красивее, чем раньше. И несколько дней спустя он женился на ней.

Золушка была так же добра душой, как и прекрасна лицом. Она взяла сестёр к себе во дворец и в тот же день выдала их замуж за двух придворных вельмож.

Золушка, или хрустальная туфелька

Шарль Перро

Жил-был один почтенный и знатный человек. Первая жена его умерла, и он женился во второй раз, да на такой сварливой и высокомерной женщине, какой свет еще не видывал.

У нее были две дочери, очень похожие на свою матушку и лицом, и умом, и характером.

У мужа тоже была дочка, добрая, приветливая, милая – вся в покойную мать. А мать ее была женщина самая красивая и добрая.

И вот новая хозяйка вошла в дом. Тут-то и показала она свой нрав. Все было ей не по вкусу, но больше всего невзлюбила она свою падчерицу. Девушка была так хороша, что мачехины дочки рядом с нею казались еще хуже.

Бедную падчерицу заставляли делать всю самую грязную и тяжелую работу в доме: она чистила котлы и кастрюли, мыла лестницы, убирала комнаты мачехи и обеих барышень – своих сестриц.

Спала она на чердаке, под самой крышей, на колючей соломенной подстилке. А у обеих сестриц были комнаты с паркетными полами цветного дерева, с кроватями, разубранными по последней моде, и с большими зеркалами, в которых модою было увидеть себя с головы до ног.

Бедная девушка молча сносила все обиды и не решалась пожаловаться даже отцу. Мачеха так прибрала его к рукам, что он теперь на все смотрел ее глазами и, наверно, только побранил бы дочку за неблагодарность и непослушание.

Вечером, окончив работу, она забиралась в уголок возле камина и сидела там на ящике с золой. Поэтому сестры, а за ними и все в доме прозвали ее Золушкой.

А все-таки Золушка в своем стареньком платьице, перепачканном золою, была во сто раз милее, чем ее сестрицы, разодетые в бархат и шелк.

И вот как-то раз сын короля той страны устроил большой бал и созвал на него всех знатных людей с женами и дочерьми.

Золушкины сестры тоже получили приглашение на бал. Они очень обрадовались и сейчас же принялись выбирать наряды и придумывать, как бы причесаться, чтобы удивить всех гостей и понравиться принцу.

У бедной Золушки работы и заботы стало еще больше, чем всегда. Ей пришлось гладить сестрам платья, крахмалить их юбки, плоить воротники и оборки.

В доме только и разговору было, что о нарядах.

– Я, – говорила старшая, – надену красное бархатное платье и драгоценный убор, который мне привезли из-за моря.

– А я, – говорила младшая, – надену самое скромное платье, но зато у меня будет накидка, расшитая золотыми цветами, и бриллиантовый пояс, какого нет ни у одной знатной дамы.

Послали за искуснейшей модисткой, чтобы она соорудила им чепчики с двойной оборкой, а мушки купили у самой лучшей мастерицы в городе.

Сестры то и дело подзывали Золушку и спрашивали у нее, какой выбрать гребень, ленту или пряжку. Они знали, что Золушка лучше понимает, что красиво и что некрасиво.

Никто не умел так искусно, как она, приколоть кружева или завить локоны.

– А что, Золушка, хотелось бы тебе поехать на королевский бал? – спрашивали сестры, пока она причесывала их перед зеркалом.

– Ах, что вы, сестрицы! Вы смеетесь надо мной! Разве меня пустят во дворец в этом платье и в этих башмаках!

– Что правда, то правда. Вот была бы умора, если бы такая замарашка явилась на бал!

Другая на месте Золушки причесала бы сестриц как можно хуже. Но Золушка была добра: она причесала их как можно лучше.

За два дня до бала сестрицы от волнения перестали обедать и ужинать. Они ни на минуту не отходили от зеркала и разорвали больше дюжины шнурков, пытаясь потуже затянуть свои талии и сделаться потоньше и постройнее.

И вот наконец долгожданный день настал. Мачеха и сестры уехали.

Золушка долго смотрела им вслед, а когда их карета исчезла за поворотом, она закрыла лицо руками и горько заплакала.

Ее крестная, которая как раз в это время зашла навестить бедную девушку, застала ее в слезах.

– Что с тобой, дитя мое? – спросила она. Но Золушка так горько плакала, что даже не могла ответить.

– Тебе хотелось бы поехать на бал, не правда ли? – спросила крестная.

Она была фея – волшебница – и слышала не только то, что говорят, но и то, что думают.

– Правда, – сказала Золушка, всхлипывая.

– Что ж, будь только умницей, – сказала фея, – а уж я позабочусь о том, чтобы ты могла побывать сегодня во дворце. Сбегай-ка на огород да принеси мне оттуда большую тыкву!

Золушка побежала на огород, выбрала самую большую тыкву и принесла крестной. Ей очень хотелось спросить, каким образом простая тыква поможет ей попасть на королевский бал. но она не решилась.

А фея, не говоря ни слова, разрезала тыкву и вынула из нее всю мякоть. Потом она прикоснулась к ее желтой толстой корке своей волшебной палочкой, и пустая тыква сразу превратилась в прекрасную резную карету, позолоченную от крыши до колес.

Затем фея послала Золушку в кладовую за мышеловкой. В мышеловке оказалось полдюжины живых мышей.

Фея велела Золушке приоткрыть дверцу и выпустить на волю всех мышей по очереди, одну за другой. Едва только мышь выбегала из своей темницы, фея прикасалась к ней палочкой, и от этого прикосновения обыкновенная серая мышка сейчас же превращалась в серого, мышастого коня.

Не прошло и минуты, как перед Золушкой уже стояла великолепная упряжка из шести статных коней в серебряной сбруе.

Не хватало только кучера.

Заметив, что фея призадумалась, Золушка робко спросила:

– Что, если посмотреть, не попалась ли в крысоловку крыса? Может быть, она годится в кучера?

– Твоя правда, – сказала волшебница. – Поди посмотри.

Золушка принесла крысоловку, из которой выглядывали три большие крысы.

Фея выбрала одну из них, самую крупную и усатую, дотронулась до нее своей палочкой, и крыса сейчас же превратилась в толстого кучера с пышными усами, – таким усам позавидовал бы даже главный королевский кучер.

– А теперь, – сказала фея, – ступай в сад. Там за лейкой, на куче песка, ты найдешь шесть ящериц. Принеси-ка их сюда.

Не успела Золушка вытряхнуть ящериц из фартука, как фея превратила их в выездных лакеев, одетых в зеленые ливреи, украшенные золотым галуном.

Все шестеро проворно вскочили на запятки кареты с таким важным видом, словно всю свою жизнь служили выездными лакеями и никогда не были ящерицами…

– Ну вот, – сказала фея, – теперь у тебя есть свой выезд, и ты можешь, не теряя времени, ехать во дворец. Что, довольна ты?

– Очень! – сказала Золушка. – Но разве можно ехать на королевский бал в этом старом, испачканном золой платье?

Фея ничего не ответила. Она только слегка прикоснулась к Золушкиному платью своей волшебной палочкой, и старое платье превратилось в чудесный наряд из серебряной и золотой парчи, весь усыпанный драгоценными камнями.

Последним подарком феи были туфельки из чистейшего хрусталя, какие и не снились ни одной девушке.

Когда Золушка была уже совсем готова, фея усадила ее в карету и строго-настрого приказала возвратиться домой до полуночи.

– Если ты опоздаешь хоть на одну минутку, – сказала она. – твоя карета снова сделается тыквой, лошади – мышами, лакеи – ящерицами, а твой пышный наряд опять превратится в старенькое, залатанное платьице.

– Не беспокойтесь, я не опоздаю! – ответила Золушка и, не помня себя от радости, отправилась во дворец.

Принц, которому доложили, что на бал приехала прекрасная, но никому не известная принцесса, сам выбежал встречать ее. Он подал ей руку, помог выйти из кареты и повел в зал, где уже находились король с королевой и придворные.

Все сразу стихло. Скрипки замолкли. И музыканты, и гости невольно загляделись на незнакомую красавицу, которая приехала на бал позже всех.

“Ах, как она хороша!” – говорили шепотом кавалер кавалеру и дама даме.

Даже король, который был очень стар и больше дремал, чем смотрел по сторонам, и тот открыл глаза, поглядел на Золушку и сказал королеве вполголоса, что давно уже не видел такой обворожительной особы.

Придворные дамы были заняты только тем, что рассматривали ее платье и головной убор, чтобы завтра же заказать себе что-нибудь похожее, если только им удастся найти таких же искусных мастеров и такую же прекрасную ткань.

Принц усадил свою гостью на самое почетное место, а чуть только заиграла музыка, подошел к ней и пригласил на танец.

Она танцевала так легко и грациозно, что все залюбовались ею еще больше, чем прежде.

После танцев разносили угощение. Но принц ничего не мог есть – он не сводил глаз со своей дамы. А Золушка в это время разыскала своих сестер, подсела к ним и, сказав каждой несколько приятных слов, угостила их апельсинами и лимонами, которые поднес ей сам принц.

Это им очень польстило. Они и не ожидали такого внимания со стороны незнакомой принцессы.

Но вот, беседуя с ними, Золушка вдруг услышала, что дворцовые часы бьют одиннадцать часов и три четверти. Она встала, поклонилась всем и пошла к выходу так быстро, что никто не успел догнать ее.

Вернувшись из дворца, она еще сумела до приезда мачехи и сестер забежать к волшебнице и поблагодарить ее за счастливый вечер.

– Ах, если бы можно было и завтра поехать во дворец! – сказала она. – Принц так просил меня…

И она рассказала крестной обо всем, что было во дворце.

Едва только Золушка переступила порог и надела свой старый передник и деревянные башмаки, как в дверь постучали. Это вернулись с бала мачеха и сестры.

– Долго же вы, сестрицы, гостили нынче во дворце! – сказала Золушка, зевая и потягиваясь, словно только что проснулась.

– Ну, если бы ты была с нами на балу, ты бы тоже не стала торопиться домой, – сказала одна из сестер. – Там была одна принцесса, такая красавица, что и во сне лучше не увидишь! Мы ей, должно быть, очень понравились. Она подсела к нам и даже угостила апельсинами и лимонами.

– А как ее зовут? – спросила Золушка.

– Ну, этого никто не знает… – сказала старшая сестрица.

А младшая прибавила:

– Принц, кажется, готов отдать полжизни, чтобы только узнать, кто она такая. Золушка улыбнулась.

– Неужели эта принцесса и вправду так хороша? – спросила она. – Какие вы счастливые!.. Нельзя ли и мне хоть одним глазком посмотреть на нее? Ах, сестрица Жавотта, дайте мне на один вечер ваше желтое платье, которое вы носите дома каждый день!

– Этого только не хватало! – сказала Жавотта, пожимая плечами. Дать свое платье такой замарашке, как ты! Кажется, я еще не сошла с ума.

Золушка не ждала другого ответа и нисколько не огорчилась. В самом деле: что бы стала она делать, если бы Жавотта вдруг расщедрилась и вздумала одолжить ей свое платье!

На другой вечер сестры опять отправились во дворец – и Золушка тоже… На этот раз она была еще прекраснее и наряднее, чем накануне.

Принц не отходил от нее ни на минуту. Он был так приветлив, говорил такие приятные вещи, что Золушка забыла обо всем на свете, даже о том, что ей надо уехать вовремя, и спохватилась только тогда, когда часы стали бить полночь.

Она поднялась с места и убежала быстрее лани.

Принц бросился за ней, но ее и след простыл. Только на ступеньке лестницы лежала маленькая хрустальная туфелька. Принц бережно поднял ее и приказал расспросить привратников, не видел ли кто-нибудь из них, куда уехала прекрасная принцесса. Но никто никакой принцессы не видал. Правда, привратники заметили, что мимо них пробежала какая-то бедно одетая девушка, но она скорее была похожа на нищенку, чем на принцессу.

Тем временем Золушка, задыхаясь от усталости, прибежала домой. У нее не было больше ни кареты, ни лакеев. Ее бальный наряд снова превратился в старенькое, поношенное платьице, и от всего ее великолепия только и осталось, что маленькая хрустальная туфелька, точно такая же, как та, которую она потеряла на дворцовой лестнице.

Когда обе сестрицы вернулись домой, Золушка спросила у них, весело ли им было нынче на балу и приезжала ли опять во дворец вчерашняя красавица.

Сестры наперебой стали рассказывать, что принцесса и на этот раз была на балу, но убежала, чуть только часы начали бить двенадцать.

– Она так торопилась, что даже потеряла свой хрустальный башмачок, – сказала старшая сестрица.

– А принц поднял его и до конца бала не выпускал из рук, – сказала младшая.

– Должно быть, он по уши влюблен в эту красавицу, которая теряет на балах башмаки, – добавила мачеха.

И это была правда. Через несколько дней принц приказал объявить во всеуслышание, под звуки труб и фанфар, что девушка, которой придется впору хрустальная туфелька, станет его женой.

Разумеется, сначала туфельку стали мерить принцессам, потом герцогиням, потом придворным дамам, но все было напрасно: она была тесна и герцогиням, и принцессам, и придворным дамам.

Наконец очередь дошла и до сестер Золушки.

Ах, как старались обе сестрицы натянуть маленькую туфельку на свои большие ноги! Но она не лезла им даже на кончики пальцев. Золушка, которая с первого взгляда узнала свою туфельку, улыбаясь, смотрела на эти напрасные попытки.

– А ведь она, кажется, будет впору мне, – сказала Золушка.

Сестрицы так и залились злым смехом. Но придворный кавалер, который примерял туфельку, внимательно посмотрел на Золушку и, заметив, что она очень красива, сказал:

– Я получил приказание от принца примерить туфельку всем девушкам в городе. Позвольте вашу ножку, сударыня!

Он усадил Золушку в кресло и, надев хрустальную туфельку на ее маленькую ножку, сразу увидел, что больше примерять ему не придется: башмачок был точь-в-точь по ножке, а ножка – по башмачку.

Сестры замерли от удивления. Но еще больше удивились они, когда Золушка достала из кармана вторую хрустальную туфельку – совсем такую же, как первая, только на другую ногу – и надела, не говоря ни слова. В эту самую минуту дверь отворилась, и в комнату вошла фея – Золушкина крестная.

Она дотронулась своей волшебной палочкой до бедного платья Золушки, и оно стало еще пышнее и красивее, чем было накануне на балу.

Тут только обе сестрицы поняли, кто была та красавица, которую они видели во дворце. Они кинулись к ногам Золушки, чтобы вымолить себе прощение за все обиды, которые она вытерпела от них. Золушка простила сестер от всего сердца – ведь она была не только хороша собой, но и добра.

Ее отвезли во дворец к молодому принцу, который нашел, что она стала еще прелестнее, чем была прежде.

А через несколько дней сыграли веселую свадьбу.

Давным-давно жила-была одна счастливая семья: отец, мать и их единственная дочка, которую родители очень любили. Много лет жили они беззаботно и радостно.

К несчастью, однажды осенью, когда девочке исполнилось шестнадцать лет, ее мать тяжело заболела и через неделю умерла. В доме воцарилась глубокая печаль.

Прошло два года. Отец девочки познакомился с одной вдовой, у которой были две дочки, и вскоре женился на ней.

С первого дня мачеха возненавидела свою падчерицу. Она заставляла ее делать всю работу по дому и не давала ни минуты покоя. То и дело слышалось:

А ну, пошевеливайся, лентяйка, принеси-ка воды!

Давай, бездельница, подмети пол!

Ну, чего ждешь, грязнуля, подкинь дров в камин!

От грязной работы девочка и в самом деле всегда была выпачкана в золе и пыли. Вскоре все, даже отец, стали называть ее Золушкой, да и она сама позабыла свое имя.

Сводные сестры Золушки не отличались характером от своей злой и ворчливой матери. Завидуя красоте девушки, они заставляли ее прислуживать им и все время придирались к ней.

Однажды по округе разнесся слух, что молодой принц, скучая в одиночестве в своем большом дворце, собирается устроить бал, да не один, а несколько дней подряд.

Ну, мои дорогие, - сказала мачеха своим некрасивым дочкам, - наконец-то судьба вам улыбнулась. Мы едем на бал. Я уверена, что одна из вас обязательно понравится принцу и он захочет жениться на ней.

Не волнуйтесь, для другой мы найдем какого-нибудь министра.

Сестры не могли нарадоваться. В день бала они ни на шаг не отходили от зеркала, примеряя наряды. Наконец вечером, разряженные и расфуфыренные, они уселись в карету и поехали во дворец. Но перед отъездом мачеха строго сказала Золушке:

— И не думай, что ты будешь бездельничать, пока нас не будет дома. Я найду для тебя работу.

Она огляделась по сторонам. На столе, около большой тыквы, стояли две тарелки: одна с просом, другая с маком. Мачеха высыпала просо в тарелку с маком и перемешала.

А вот тебе и занятие на всю ночь: отдели просо от мака.

Золушка осталась одна. Впервые за все время она заплакала от обиды и отчаяния. Как же перебрать все это и отделить просо от мака? И как не плакать, когда все девушки развлекаются сегодня на балу во дворце, а она сидит здесь, в лохмотьях, одна-одинешенька?

Вдруг комната озарилась светом, и появилась красавица в белом платье и с хрустальной палочкой в руке.

Тебе хотелось бы на бал, правда?

Ах, да! - со вздохом ответила Золушка.

Не печалься, Золушка, - сказала она, - я добрая фея. Сейчас придумаем, как помочь твоей беде.

С этими словами она коснулась палочкой тарелки, что стояла на столе. В одно мгновение просо отделилось от мака.

Обещаешь быть во всём послушной? Тогда я помогу тебе поехать на бал. - Волшебница обняла Золушку и сказала ей: - Ступай в огород и принеси мне тыкву.

Золушка побежала в огород, выбрала самую лучшую тыкву и отнесла её волшебнице, хотя никак не могла понять, каким это образом тыква поможет ей попасть на бал.

Волшебница выдолбила тыкву до самой корки, потом прикоснулась к ней волшебной палочкой, и тыква мигом превратилась в золочёную карету.

Потом волшебница заглянула в мышеловку и увидела, что там сидят шесть живых мышей.

Она велела Золушке приоткрыть дверцу мышеловки. Каждую мышь, которая выскакивала оттуда, она трогала волшебной палочкой, и мышка сейчас же превращалась в красивого коня.

И вот вместо шести мышей появилась превосходная упряжка из шести лошадей мышиной масти в яблоках.

Волшебница задумалась:

Откуда бы взять кучера?

Пойду посмотрю, не попала ли в крысоловку крыса, - сказала Золушка. - Из крысы можно сделать кучера.

Верно! - согласилась волшебница. - Пойди посмотри.

Золушка принесла крысоловку, где сидели три большие крысы.

Волшебница выбрала одну, самую крупную и усатую, тронула её своей палочкой, и крыса превратилась в толстого кучера с пышными усами.

Тогда волшебница сказала Золушке:

В саду, за лейкой, сидят шесть ящериц. Пойди принеси их мне.

Не успела Золушка принести ящериц, как волшебница превратила их в шестерых слуг, одетых в расшитые золотом ливреи. Они так ловко вскочили на запятки кареты, как будто всю жизнь ничем другим не занимались.

Ну вот, теперь можешь ехать на бал, - сказала волшебница Золушке. - Довольна ты?

Конечно! Только как же я поеду в таком гадком платье?

Волшебница коснулась Золушки своей палочкой, и старое платье мигом превратилось в наряд из золотой и серебряной парчи, богато расшитой драгоценными камнями.

В придачу волшебница подарила ей пару хрустальных туфелек. Свет не видел ещё таких красивых туфелек!

Поезжай на бал, моя милая! Ты это заслужила! - воскликнула фея. - Но помни, Золушка, ровно в полночь сила моих чар кончится: твое платье снова превратится в лохмотья, а карета - в обыкновенную тыкву. Помни об этом!

Золушка обещала волшебнице уехать из дворца до полуночи и, сияя от счастья, отправилась на бал.

Королевскому сыну доложили, что прибыла неизвестная, очень важная принцесса. Он поспешил ей навстречу, помог выйти из кареты и повёл в зал, где уже собрались гости.

Когда Золушка, разодетая как принцесса, вошла в бальный зал, все замолчали и посмотрели в сторону незнакомой красавицы.

Это еще кто такая? - недовольно спрашивали Золушкины сводные сестры.

В зале сразу наступила тишина: гости перестали танцевать, скрипачи перестали играть - так все были поражены красотой незнакомой принцессы.

Какая красавица! - шептались кругом.

Даже сам старик король не мог на неё наглядеться и всё твердил на ухо королеве, что давно не видел такой красивой и милой девушки.

А дамы внимательно рассматривали её наряд, чтобы завтра же заказать себе точь в точь такой, только боялись, что не найдут достаточно богатых материй и достаточно искусных мастериц.

Принц проводил её на самое почётное место и пригласил танцевать. Танцевала она так хорошо, что все ещё больше залюбовались ею.

Вскоре подали разные сласти и фрукты. Но принц и не притронулся к лакомствам - так он был занят прекрасной принцессой.

А она подошла к своим сёстрам, приветливо заговорила с ними и поделилась апельсинами, которыми угощал её принц.

Сёстры очень удивились такой любезности со стороны незнакомой принцессы.

Но время неумолимо летело вперед. Помня слова доброй феи, Золушка все время поглядывала на часы. Без пяти двенадцать девушка неожиданно прекратила танцевать и выбежала из дворца. У крыльца ее уже ждала золотая карета. Лошади радостно заржали и повезли Золушку домой.

Вернувшись домой, она прежде всего побежала к доброй волшебнице, поблагодарила её и сказала, что хотела бы завтра опять попасть на бал - принц очень просил её приехать.

В то время, как она рассказывала волшебнице обо всём, что происходило на балу, раздался стук в дверь - это приехали сёстры. Золушка пошла им отворять.

Долго же вы пробыли на балу! - сказала она, протирая глаза и потягиваясь, как будто только что проснулась.

На самом деле, с тех пор как они расстались, ей совсем не хотелось спать.

Побывала бы ты на балу, - сказала одна из сестёр, - тебе бы некогда было скучать. Туда приехала принцесса - да какая красивая! Красивей её никого на свете нет. С нами она была очень любезна, угощала нас апельсинами.

Золушка вся задрожала от радости. Она спросила, как зовут принцессу, но сёстры ответили, что никто её не знает и принц очень этим огорчён. Он что угодно отдал бы, лишь бы узнать, кто она такая.

Наверно, она очень красивая! - улыбаясь, сказала Золушка. - И счастливицы же вы! Как бы мне хотелось хоть одним глазком посмотреть на неё!.. Милая сестрица, пожалуйста, одолжите мне ваше жёлтое домашнее платье.

Вот ещё выдумала! - отвечала старшая сестра. - Чтоб я дала своё платье такой замарашке? Да ни за что на свете!

Золушка так и знала, что сестра откажет ей, и даже обрадовалась - что бы она делала, если бы сестрица согласилась дать ей свой платье!

Ты сделала то, что я тебе велела? - сурово спросила мачеха.

Каково же было удивление злой мачехи и ее дочек, когда они увидели, что в доме все сверкает чистотой, а мак отделен от проса!

На следующий вечер мачеха и Золушкины сводные сестры снова собрались на бал.

На этот раз у тебя будет больше работы, - сказала мачеха, - вот тебе мешок гороха, перемешанного с фасолью. Отдели горох от фасоли к нашему приезду, а не то плохо тебе придется!

И снова Золушка осталась одна. Но через минуту комната вновь озарилась чудесным светом.

Не будем терять времени, - сказала добрая фея, - нужно скорее собираться на бал, Золушка. - Одним взмахом волшебной палочки фея отделила горох от фасоли.

Золушка поехала на бал и была ещё наряднее, чем в первый раз. Принц не отходил от неё и нашёптывал ей всякие любезности.

Но на этот раз Золушка, увлеченная красавцем-принцем, совсем забыла о времени. Музыка, танцы и счастье унесли ее в заоблачные дали.

Золушке было очень весело, и она совсем позабыла о том, что приказывала ей волшебница. Она думала, что нет ещё и одиннадцати часов, как вдруг часы стали бить полночь.

Неужели на самом деле уже полночь? Но часы неумолимо пробили двенадцать раз.

Опомнившись, Золушка вырвала свою руку из руки принца и поспешила из дворца. Принц бросился догонять ее. Но алые туфельки быстрее молнии мелькали по ступеням широкой дворцовой лестницы. Принц не успел догнать девушку. Он услышал лишь, как хлопнула дверца и заскрипели колеса отъезжавшей кареты.

Опечаленный, стоял он наверху лестницы и уже собрался уходить, как вдруг заметил что-то внизу. Это была туфелька, которую потеряла прекрасная незнакомка.

Юноша осторожно, как какую-то драгоценность, поднял ее и прижал к груди. Он найдет таинственную принцессу, даже если ему придется искать ее всю жизнь!

Он расспросил стражу у ворот, не видел ли кто, куда уехала принцесса. Стражники ответили, что видели только, как из дворца выбежала бедно одетая девушка, больше похожая на крестьянку, чем на принцессу.

Золушка побежала домой запыхавшись, без кареты, без слуг, в своём стареньком платье. От всей роскоши у неё осталась только одна хрустальная туфелька.

Когда почти на рассвете Золушка вернулась домой, мачеха и сводные сестры уже успели приехать с бала.

Где ты была? Опять бездельничала? - недовольно спросили они.

Но тут лицо мачехи перекосилось от злости. В углу кухни она увидела два мешка с горохом и с фасолью - ее задание было выполнено.

Золушка спросила сестер, было ли им так же весело, как вчера, и приезжала ли опять прекрасная принцесса.

Сёстры ответили, что приезжала, но только когда часы начали бить полночь, она бросилась бежать - да так поспешно, что уронила с ноги красивую хрустальную туфельку. Принц поднял туфельку и до конца бала не сводил с неё глаз. По всему видно, что он влюблён в прекрасную принцессу - владелицу туфельки.

После исчезновения красавицы принц перестал давать балы во дворце, и по всей округе разнесся слух, что он по всему королевству ищет ту самую таинственную красавицу, что два раза появлялась на балу, но оба раза исчезала ровно в полночь. Было также известно, что принц женится на девушке, которой алая туфелька придется впору.

Сначала туфельку примеряли принцессам, потом герцогиням, потом всем придворным дамам подряд. Но она не годилась никому.

В скором времени принц со своей свитой пожаловал в дом, где жила Золушка. Сводные сестры бросились примерять туфельку. Но изящная туфелька ни за что не хотела налезать на их большие ноги. Принц уже хотел уйти, когда вдруг отец Золушки сказал:

Подождите, ваше высочество, у нас есть еще одна дочка!

В глазах принца блеснула надежда.

Не слушайте его, ваше высочество, - тут же вмешалась мачеха. - Какая же это дочка? Это наша служанка, вечная замарашка.

Принц с грустью взглянул на грязную, одетую в лохмотья девушку и вздохнул.

Что ж, каждая девушка в моем королевстве должна примерить туфельку.

Золушка сняла грубый башмак и без труда надела туфельку на свою изящную ножку. Та пришлась ей в самый раз.

Сёстры очень удивились. Но каково же было их изумление, когда Золушка достала из кармана вторую такую же туфельку и надела её на другую ногу!

Принц внимательно посмотрел в глаза девушке в лохмотьях и узнал ее.

Так ты и есть моя прекрасная незнакомка!

Тут подоспела добрая волшебница, коснулась своей палочкой старенького Золушкиного платья, и оно на глазах у всех превратилось в пышный наряд, ещё роскошнее прежних. Вот когда сёстры увидели, кто была прекрасная принцесса, которая приезжала на бал! Они бросились перед Золушкой на колени и стали просить прощения за то, что так дурно обращались с ней.

Золушка подняла сестёр, расцеловала и сказала, что прощает их и только просит, чтобы они всегда любили её.

Мачеха и ее дочки так и опешили. А в последующие дни у них было еще больше поводов для зависти.

Золушку в её роскошном наряде повезли во дворец к принцу. Она показалась ему ещё красивее, чем раньше. И несколько дней спустя он женился на ней, и устроил пышную свадьбу.

Во дворце был дан великолепный бал, на котором Золушка была в восхитительном наряде и танцевала с принцем до самой полуночи и даже дольше, ведь теперь чары доброй феи уже были не нужны.

Золушка была так же добра душой, как и прекрасна лицом. Она взяла сестёр к себе во дворец и в тот же день выдала их замуж за двух придворных вельмож.

И все жили долго и счастливо.